خدمات ترجمه Karenni (Kayah) - ترجمه هر زبانی به Karenni

این یک قانون ناگفته جهانی است که اکثریت در همه جا از اهمیت بیشتری برخوردار می شوند. ارزش شغلی ان

توسط AKHBAREMAAAA در 1 آبان 1399
این یک قانون ناگفته جهانی است که اکثریت در همه جا از اهمیت بیشتری برخوردار می شوند. ارزش شغلی انگلیسی به این دلیل است که بیش از یک میلیارد گوینده دارد و یک زبان بین المللی است. فرهنگ یا دین یک میلیارد نفر برای بسیاری شناخته خواهد شد. اما این بدان معنا نیست که فرهنگ چند هزار نفر اهمیتی ندارد. در جهانی که به بیش از 7000 زبان صحبت می کند ، ممکن است هر زبان بومی از موقعیت مساوی برخوردار نباشد ، اما همه آنها به طریقی خاص مهم هستند.

برمه و زبانهای آن:

به طور رسمی به عنوان جمهوری اتحادیه میانمار شناخته می شود ، برمه یک کشور جنوب شرقی آسیا با بیش از 54 میلیون نفر جمعیت است. از زمان استقلال از انگلیس ، جمعیت این کشور قربانی خشونت قومی شده است. درگیری های قومی منجر به جنگ های داخلی شده است. این کشور همچنین به دلیل نقض حقوق بشر مشهور است. میانمار علیرغم غنی بودن از منابع طبیعی ، همچنان به خاطر درگیری های قومی رنج می برد. مشاغل جهانی حاضر نیستند ریسک افتتاح دفاتر خود در برمه را بپذیرند.

روهینگیا یکی از گروههایی در میانمار است که از حقوق دولت برخوردار نیست. متأسفانه ، وضعیت مردم روهینگیا در هند و بنگلادش بهتر نیست. اما حداقل آنها از آزار و اذیت در این کشورها در امان هستند.

جمعیت برمه از نظر قومی متنوع است ، به این معنی که آنها همچنین زبانهای محلی مختلفی صحبت می کنند. مردم برمه تقریباً به صد زبان صحبت می کنند. تنوع زبانی به این معنی است که مردم اغلب به ترجمه معتبر نیاز دارند. از بین همه آنها ، این برمه ای است که به دلیل اینکه توسط دو سوم مردم صحبت می شود ، وضعیت رسمی دریافت کرده است. یکی از زبانهایی که در برمه صحبت می شود به نام کارنی معروف است. نام دیگر آن قرمز کارن است ، در حالی که مردم برمه آن را کایاه می نامند. در ایالت کاین به کارن معروف است.

کارنی:

کارنی (کایا) یا کارن سرخ توسط مردم کیا صحبت می شود. کیا به بزرگترین گروه قومی در کارنی اشاره دارد. تعداد بلندگوهای آن بیش از نیم میلیون نفر تخمین زده شده است. اما تعداد زیادی از مردم به عنوان زبان دوم صحبت نمی کنند. از آنجا که زبانهای کارنی دیگری نیز وجود دارد ، مردم برمه برای فاصله گرفتن از این نسخه ها با نام Kayah آمدند. نام ایالت کیا نیز به همین دلیل تغییر یافت. کایا لی شرقی هم در برمه و هم در تایلند صحبت می شود ، در حالی که کیا لی غربی فقط در برمه صحبت می شود. Yintale یکی از انواع محبوب اخیر است. جالب است که Yintale گویشهای خاص خود را نیز دارد.

Kayah Li اصلی ترین سیستم نوشتاری برای این زبان است. اما از الفبای لاتین برای نوشتن کارنی نیز استفاده می شود. همچنین یک الفبای برمه ای وجود دارد   که محدود به میانمار است. اگرچه هر دو زبان کارنی و زبان ملی چین به گروه تبت چینی تعلق دارند ، این دو هیچ شباهتی با هم ندارند.

زبان شناسان چیز زیادی در مورد زبان روزمره ایالت كیاه نمی دانند. لحن این زبانهای محلی با صدای تایلندی مطابقت دارد. این شی پس از فعل ظاهر می شود ، که این زبان های محلی را از سایر زبانهای تبتی-برمانی متفاوت می کند. مردم کارن مدتها زبان نوشتاری نداشتند ، به همین دلیل امروزه هیچ اطلاعات مشخصی در مورد زبانهای محلی در دسترس نیست.

خدمات ترجمه انگلیسی به کارنی ترجمه هر زبانی به کارنی:

اگر مردم دنیا در مواقع سخت به یکدیگر کمک نمی کردند ، سرانجام همه از بین می روند. سازمان های دولتی فقط کارهای زیادی دارند که می توانند انجام دهند. به همین دلیل افراد زیادی در دنیا وجود دارند که به عنوان داوطلب برای کمک به دیگران کار می کنند. بسیاری از سازمان هایی که در میانمار کار می کنند به داوطلبان نیاز دارند تا به آنها کمک کنند. خارجیانی که مایل به کار در کشوری مانند برمه هستند ، به صبر و حوصله زیادی نیاز دارند ، اما قبل از آن ، برای دریافت ویزا باید مدارک خود را به برمه ای ترجمه کنند. اینجاست که خدمات ترجمه می توانند به افراد کمک کنند. با این حال ترجمه تخصصی عمران، خدمات زبانی مورد نیاز در چنین شرایطی باید از بالاترین سطح کیفیت برخوردار باشند.

اگر کسی قصد سفر به منطقه پرجمعیت مردم کارن را داشته باشد ، برای موفقیت در سفر خود به خدمات ترجمه زبان به زبان کارنی به انگلیسی نیاز دارد. آنها برای گذراندن مراحل ویزا به ترجمه معتبر شناسنامه خود احتیاج دارند. بدون ترجمه سند ، هیچ کس نمی تواند ویزا بگیرد. اما از آنجا که ترکیبی از زبان کارنی به انگلیسی در جهان محبوبیت زیادی ندارد ، مردم در یافتن خدمات ترجمه معتبر با مشکل روبرو می شوند. با این حال ، اگر آنها آژانس استخدام کنند که فقط متخصصان بومی در تیم خود داشته باشند ، می توانند راه حل های زبانی بی عیب و نقصی کسب کنند.

آنها می توانند خدمات ترجمه را در Google پیدا کنند و رتبه بندی شرکت های مختلف را ببینند تا از عملکرد آنها مطلع شوند. اما مهم است که به راهنمای Google Translate کمک نکنید. علی رغم تمام پیشرفت هایی که فناوری اطلاعات داشته است ، هنوز راه طولانی در پیش است. نتایج نادرست Google Translate گواه این موضوع است. اگر آنها به دنبال فریلنسر باشند ، ممکن است نتوانند راه حل های مفیدی پیدا کنند. آنها می توانند در نهایت یک مترجم بی تجربه را استخدام کنند. در نتیجه ، آنها خدمات ترجمه زبان را دریافت خواهند کرد که از نظر فرهنگی دقیق نیستند.

اگر به خدمات ترجمه انگلیسی به کارنی نیاز دارید و نمی خواهید در قبال آن هزینه ناعادلانه ای دریافت شود ، امروز با ما در تماس باشید. حتی اگر به خدمات ترجمه نیاز دارید ، ما می توانیم شما را با متخصصان مناسب ارتباط دهیم. ما مترجمان بومی برای هر زبانی داریم و همیشه خوشحال هستیم که به مشتریان خود کمک می کنیم. می توانید خدمات ترجمه با کیفیت زبان را که طی 24 ساعت به شما تحویل داده شده دریافت کنید. همچنین می توانید با ارسال متن منبع برای ما بفهمید که برای ترجمه مدارک چه مبلغی باید بپردازید ، از ما یک پیشنهاد رایگان دریافت کنید. ما اطمینان خواهیم یافت که یکی از افراد بومی زبان دارای مهارت در تیم ما که دارای دانش تخصصی در زمینه فرهنگ آنها هستند ، از عهده پروژه های شما برآمده و خدمات ترجمه دقیق از کارنی به انگلیسی و انگلیسی به کارنی را به شما ارائه می دهد.

هر زمان که در زمینه پیام های بازاریابی یا یک سند علمی به کمک نیاز دارید ، یافتن متخصصان مناسب ضروری است. با کمک کارشناسان زبانشناسی ما می توانید ترجمه گواهی شده انگلیسی به کارنی را دریافت کنید. صرف نظر از ترکیب زبان ، در این زمینه به کمک نیاز دارید ، ما قادر خواهیم بود ترجمه دقیق سندی را به شما ارائه دهیم. همچنین می توانید خدمات محلی سازی با کیفیت اثبات شده را برای وب سایت خود دریافت کنید. امروز با ما تماس بگیرید و مدیر پروژه ما اطمینان می یابد که خدمات ترجمه زبان که از ما می گیرید صد در صد دقیق است و در برمه و تایلند پذیرفته می شود.
آخرین مطالب
مقالات مشابه
نظرات کاربرن